Campamento Diabetes Safari 2006
5 - 7 mayo 2006  /  5 - 7 May 2006

  
If one or more photos are not visible (not downloaded), simply right click on the mouse and select "Show picture."  The picture will then load from the server onto the computer.
.
Si una ó más fotos no se ven (por no cargarse), simplemente dé un click derecho en el ratón y seleccione "Mostrar imagen."  La foto se cargará del servidor de la página.

 
Algunas memorias fotográficas  /  Memories in picture form
Bien hidratados desde el inicio...para que la insulina y el cuerpo funcionen aun mejor  /  Well hydrated, from the beginning, so that the insulin and the body work even better
Mundos de perspectivas, experiencias, sueños y sufrimientos...
conocer a alguien es siempre un encuentro cultural  / 
Worlds of perspective, experience, dreams and suffering...
to meet someone is always an encounter with a different culture
. .
Novatos y a la misma vez sabios...capaces y preparados  / 
Novices and at the same time...wise, capable, and prepared
La anticipación feminina  /  Women, in anticipation
. .
Hasta los edificios a la espera...la cocina/sala/comedor,
sin color porque sin los Campistas que perambulan por ahí  / 
The buildings too are in waiting...the kitchen/living room/dining room without color because the Campers are not wandering nearby
Mucho que aprender...y compartir...y dar a los de la generación que sigue  / 
So much to learn...to share...and to give to the generation that follows ours
. .
¿Mejor que la tele?  /  Could this be better than watching TV?
Con la colaboración, ayuda y generosidad de otros, que no tienen DM1  / 
With the collaboration, help, and generosity of others, who do not have DM1
. .
¡Las playeras Diabetes Safari son más atractivas!  / 
The Diabetes Safari t-shirts are more attractive!
El chef sí se organiza con nítida anticipación  / 
The chef organizes everything with clarity and anticipation
. .
Los con DM1 siempre descubren algo nuevo que explicar, aprender, practicar  / 
Those with DM1 always find something new to explain, learn, practice
LLegando tensos, con aprensión, presentimiento y valor compartidos  /
Arriving with shared tension, apprehension, foreboding, and courage
. .
Listos para ponerse la camisa  /  Ready to dig in
GRACIAS a los Laboratorios Abbott por los medidores de glucosa XCEED y sus tiras  /  THANKS to Abbott Laboratories for the XCEED glucose meters and strips
A cuidarse  /  Health first
GRACIAS a Soñar Despierto [Filial México Norte] por todas las bebidas sin azúcar  /  THANKS to Soñar Despierto [Filial México Norte] for all the sugar-free drinks
. .
Aprendiendo juntos  /  Learning ensemble
Nuevos retos para probar los músculos  /  New challenges to try out new muscles
. .
Semi-juntos...y pensativo  /  Nearly together...and thoughtful
Ellas...  /  The female Staff and Campers
. .
Exploración, colaboración, nuevas fronteras  / 
Exploring, working together, new frontiers
Saliendo de las sombras  /  Stepping out of the darkness
. .
Creciendo fuerte e informado para manejar los riesgos y retos  / 
Growing, strong and informed, so as to manage the risks and challenges
Encontrando refugio y tiempo a solas para reflexión  / 
Finding refuge and time alone to reflect
. .
Algunos del elenco estelar  /  Just some of the stellar players
Algunos del elenco estelar  /  Just some of the stellar players
. .
A comer...  /  Let's eat...
y comer bien  /  and eat well
. .
en muy buena compañía  /  in good company
y agradeciendo a un patrocinador del Campamento...  / 
and being grateful to a Campamento sponsor
. .
¡De cuántos apuros el yoghurt Vitalínea no nos sacó!  ¡GRACIAS!  / 
How many times did Vitalínea yoghurt get us out of a tough situation!  THANK YOU!
El chef...comida deliciosa preparada con amor y lista a la hora prevista  / 
The chef...delicious food prepared with love and ready at the time scheduled
. .
Las zanahorias, madres de la ensalada de zanahorias y pasitas que nació más tarde  /  The carrots, mothers of the carrot and raisin salad that later came into being
Un público siempre atento, inteligente, preparado, capaz...y maduro  / 
An ever attentive, intelligent, prepared, capable...and mature audience
. .
LLevarse  /  Getting along
¿Y...?  /  Yes?
. .
Una piscina entera  /  A whole pool to ourselves
GRACIAS a los Laboratorios Eli Lilly y los Laboratorios sanofi-aventis...con sus análogos de la insulina permitieron estas actividades físicas sin miedo de hipoglucemias importunas  /  THANKS to Eli Lilly Laboratories and sanofi-aventis Laboratories...whose insulin analogs enabled these physical activities without fears of importunate hypoglycemias
En la vida y en el automanejo de la DM1, cada quien toma su propio enfoque  / 
In life and in the management of DM1, each person chooses his or her own focus
. .
En las aguas turbulentas...¿qué nos espera a los hijos del mar?  / 
In stormy waters...what awaits us children of the sea?
Contemplando...durante años intensos de mucho pensar  / 
Contemplating...in times of much and intense thought
. .
Descubriendo y desarrollando nuevas facetas de la persona...  / 
Discovering and developing new aspects of our person
y avanzando acompañados en el viaje de transformación  / 
and having company on the voyage of transformation
. .
Seleccionando, regalando, recibiendo y aprendiendo  / 
Choosing, giving away, receiving, and learning
Bajos y altos físicos...pero no relacionados a los niveles de glucosa en sangre  /  Physical highs and lows...NOT related to levels of blood sugar
. .
Trampas y tolerancia  /  Trickery and tolerance
Con riquezas visibles...pero las verdaderas están dentro del corazón  / 
Visible riches...though the true wealth is held in the heart
. .
Algunas cosas se entienden mejor en grupo  / 
Some things are just better understood in the company of others
Encobijados por las estrellas y reunidos como grupo
para enfrentar el misterio, la diversión y el miedo de la noche  / 
Blanketed by the stars, joined in a group to encounter the mystery,
the fun, and the fear of nighttime
. .
Popurrí  /  Potpourri
Popurrí  /  Potpourri
. .
. .
El tiempo...¿Cómo crear más?  /  Time...how can we make more?
Saliendo  /  Getting out

 
 

 
El Staff del Campamento Diabetes Safari 2006 agradece y mucho a las empresas y los individuos que nos apoyaron en esta experiencia 
y que la hicieron rica y duradera para los Campistas  /
The Staff of Campamento Diabetes Safari 2006 is very grateful to the companies and individuals who supported us in this experience
and made it rich and enduring for the Campers
. . .
.                         Laboratorios Abbott de México, México, Distrito Federal, México 
                        Eli Lilly de México, México, Distrito Federal, México 
                        sanofi-aventis de México, México, Distrito Federal, México
                        Kathy Garrett, Houston, Texas, USA 
                        Barbara and Brian Splan, Memphis, Tennessee, USA 
                        Nancy and Ken Marks, Chicago, Illinois, USA 
                        Estela García, Corpus Christi, Texas, USA 
                        Becton Dickinson, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, México 
                        Yoghurt Vitalínea de Danone, México, Distrito Federal, México 
                        Soñar Despierto, A. C. [Filial México Norte], México, Distrito Federal, México 
                        Elizabeth and John Gilmore, Fenton, Missouri, USA 
                        Les Jernigan, New Orleans, Louisiana, USA 
                        Dr. Margaret Porter and Mr. Paul Blount, Santa Monica, California, USA 
                        Can-Am Care, Alpharetta, Georgia, USA 
                        Continental Airlines, Houston, Texas, USA 
                        Gelatinas D'Gari, México, Distrito Federal, México 

 
  
Fotos / Photos:
Gerardo Rodríguez, Stan De Loach & Rosa Elena Yáñez  © 2006

 
 

Inicio de esta página  To top of this page

Fotos del Campamento Diabetes Safari 2005  /Photos from Campamento Diabetes Safari 2005

Página principal  Main page


Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de esta página, sin la autorización correspondiente.  Este sitio y todas las páginas que forman parte del mismo forman una guía educativa e informativa, que no pretende sustituir el tratamiento o las indicaciones de su médico o médica.  Cualquier decisión de autotratarse con un medicamento nuevo o de cambiar de medicamento o de alterar la dosis de su medicamento actual deberá consultarse con su médico o médica.  El sitio continents.com y diabetes-safari.com no se hace responsable del uso de la información contenida.  © 2006 - 2008   Dr. Stan De Loach